Czy wypada wyjść z wesela „po angielsku”?

Ten problem zgłosiła osoba podpisująca się jako K.: Czy wypada wyjść z wesela w normalnie przyjętym czasie, ale niezauważenie („po angielsku”)? Jak odebrać takie zachowanie?

Zawsze na weselu trzeba pożegnać się przynajmniej z rodzicami państwa młodych (młodym często trudno zawracać głowę) lub, w szczególnych okolicznościach ze świadkiem prosząc go o przekazanie podziękowań i wytłumaczeń.

Jak odebrać wyjście „po angielsku”? Trudno je interpretować. Ja bym był wspaniałomyślny.

Reklamy
Ten wpis został opublikowany w kategorii Ślub i wesele. Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s